venerdì 4 agosto 2017

art must be (?), artist must be (?)


anche su vimeo 
italian/english version
Abbiamo speso molte righe per raccontare cosa ne pensiamo del Mercato, del nostro vivere nel Mercato e del corpo immerso nel Mercato. Per chi vuole c’è    il viaggiatore incantato , ma noi di questo abbiamo fino ad ora ragionato.
Ma se il corpo si evolve e si modifica, se i nostri organi stessi, a partire dal più grande cioè la pelle, mutano, può restare immobile la pratica performativa?

Bruce Nauman, Vito Acconci, Gina Pane, Marina Abramovic  si ferivano, facevano penitenza oppure il suo opposto, rinunciavano al cibo, si tagliavano, spargevano il sangue,  usavano lame e lamette, rendendo visibili sulla loro carne esplicitamente le oppressioni, le nevrosi, i tabù imposti dalla società. Sempre però considerando il corpo come l’ultimo baluardo, il velo strappato ma resistente tra l’Io e il Mercato. “Il mio corpo è la mia casa”, diceva ancora di recente l’Abramovic.

giovedì 13 luglio 2017

here comes Boltanski


Abbiamo deciso di sperimentare il metodo  studiato con i precedenti testi del" Viaggiatore incantato" anche a un'altra mostra. Chi ha avuto il tempo di leggere qualcosa di quello che abbiamo scritto ricorderà, forse, che Boltanski ricorre in alcuni articoli ( ad esempio: Leggermente contemporaneo e minima memoria).
Ora c'è un evento a Bologna, al Mambo, e ve lo racconteremo.
We decided to experiment with the method studied with the previous texts of "the enchanted Pilgrim" to another exhibition. Who has had the time to read something that we have written will perhaps remember that Boltanski recurs in some articles (for example slightly contemporary or minima memoria). Now there is an event in Bologna at Mambo, and we'll tell   you something about.it




domenica 11 giugno 2017

note sulla Biennale di Venezia - notes about the Biennale of Venice

italian/english version

A proposito di biennale s'è già scritto di tutto. Ci sono le riviste più o meno ufficiali, i siti, i singoli post sui vari social. Con molti siamo concordi, non abbiamo molto da aggiungere, forse potremmo dire con chi siamo in disaccordo, ma non ne vale la pena.

Il trofeo di maggior prestigio, per noi, è che sul post che abbiamo scritto su Damien Hirst abbiamo probabilmente azzeccato le indicazioni su dove andare a bere a Venezia, poiché gli stessi posti li abbiamo trovati nei consigli per poveri della stampa ufficiale.

samson young
Abbiamo pensato, quindi, di scrivere qualcosa su quello che nessuno legge, che tutti scrivono sapendo che nessuno mai leggerà, ovvero i fogli/libretti che si trovano in distribuzione nei padiglioni/eventi. Non sono cataloghi, sono una sorta di biglietto da visita, di presentazione dell'artista e del padiglione/evento. Un po' il suo volto. Che abbiamo deciso di guardare per vedere quanto risponda la maschera al vero viso. Anche perché ne abbiamo noi per primi raccolti a centinaia, forse migliaia, e pure ne abbiamo fatti, distribuiti.

E c'è subito qualcosa che salta all'occhio: la differenza tra chi è molto sicuro di sé e chi è invece un po' meno certo che un domani il proprio lavoro passerà da altri mezzi che non il piccolo cartoncino che lascia posato all'ingresso. I primi si buttano su cataloghi da 20/40 euro, esterni a quello complessivo della biennale, e possono darti un foglio A4, che tanto chi deve sapere già sa. Gli altri si sbizzarriscono e investono.

Ne facciamo una piccola, incompleta, rassegna. Diciamo che ne prendiamo uno per tipo di tutti quelli che abbiamo raccolto e catalogato.

mercoledì 24 maggio 2017

DAMIEN HIRST - our real article

Pubblichiamo ora qui, quello che poi si troverà sulla pagina around. la trovate qua sopra. questo è il testo sulla mostra di Hirst che abbiamo pubblicato in inglese su alcune riviste. Anche i loro link sono su around.

We publish now here what you will find on the page around. You can find it above. This is the text on the exhibition of Hirst that we published in English on some magazines. Their links are on around.

treasures from the wreck of the umbelievable


The_Severed_Head_of_Medusa
© Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved,
DACS/SIAE 2017

Gli studiosi , da Galileo a Newton, i ricchi, interessati alle arti e alla storia, hanno sempre avuto delle collezioni in cui stava di tutto. Dall'osso dell'unicorno alla sfera per le premonizioni, dalle pozioni per stare bene fino ai testi alchemici.

La mostra di Damian Hirst, inaugurata giovedì a Palazzo Grassi e Punta della Dogana, sta in questo quadro, nella massa delle mille cose che un qualunque intellettuale conservava nei tempi in cui si pensava che la cultura fosse universale, che ognuno di noi, singolarmente, potesse raccogliere tutta la conoscenza che il mondo metteva a disposizione. Un'enormità, non omogenea, di oggetti che poco hanno a che fare l'uno con l'altro.
 
Damien Hirst, padre della Young British artist, dopo anni si mette in gioco con questa mostra gigantesca, che per la prima volta utilizza entrambe le sedi, cambiando completamente se stesso e il suo lavoro. Qua non ci sono provocazioni, animali, droghe, puntini colorati. In tal senso la scommessa è alta, perché riprende la scena abbandonando quello che l’ha reso noto, rinunciando a ripetersi, se non nella ricchezza. Ci sembra che come il Gagosian di 20 anni fa, anche il buon Pinault gli abbia messo a disposizione fondi illimitati.

sabato 20 maggio 2017

around

Abbiamo aperto una pagina in più. Perché effettivamente abbiamo siti amici, cose che scriviamo e che qua non mettiamo, cose che facciamo. Iniziamo a tenerne conto, che se no perdiamo un pezzo di noi. Intanto ora trovate l'articolo vero su Hirst e dove l'abbiamo pubblicato, tra poco metteremo lì Ai WeiWei .


We've opened one more page. Because we  have  friends sites, things we write and that we don't  put on this blog, things we do. We begin to publish that,  becose  otherwise we  lose a piece of us. Now you find our real article on Hirst and where we published it. We will soon put our friend Ai WeiWei there.



moonmoonmoonmoon
 

giovedì 6 aprile 2017

2 - 3 cose che so di lei / 2 - 3 Things i Knows About Her (treasures from the wreck of the unbelievable)



TREASURES FROM THE WRECK OF THE UNBELIEVABLE 
PALAZZO GRASSI, PUNTA DELLA DOGANA 09/06 - 03/12/2017

italian/english version

The sadness 
© Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved,
DACS/SIAE 2017
Oggi si inaugura la mostra di Damien Hisrt a Palazzo Grassi e Punta della Dogana. Noi abbiamo avuto la fortuna di partecipare alla presentazione e quindi già abbiamo pubblicato la nostra recensione su alcune riviste (siamo plurimi, abbiamo varie idee) . Scriveremo dove trovarle, ma nel frattempo, senza volerci sovrapporre alle vostre impressioni, vi scriviamo 2 o 3 cose, da come secondo noi è utile vedere la mostra a dove bere uno spriz nei dintorni senza essere dissanguati.

Today opens the exhibition of Damien Hisrt at Palazzo Grassi and Punta della Dogana. We have been fortunate to attend the presentation and then we have already published our review of some magazines (we are plural, we have several ideas). We will write where to find them, but in the meantime, without wanting to superimpose your impressions, we write 2 or 3 things, from what we believe  is useful to see the exhibition to where  drink one spriz around without being bled

domenica 26 marzo 2017

contemporaneismo? contemporaneism?

italian/english version


Chen Zhen, Field of Synergy, 2000 - Galleria Continua
Nel 1917, a qualche migliaio di Km, il Sig. R.Mutt consegnava  un orinatoio rigirato su se stesso e titolato "Fontana" ad una mostra collettiva a cui si partecipava pagando 6 dollari, per vedersela rifiutare, Modigliani dipingeva il "Nudo disteso" e De Chirico le "Muse Inquietanti.
Qualche anno prima (1914), Malevic dipingeva il "Quadrato nero su fondi bianco", vedendoci l'embrione di ogni possibilità.


Ma prima e dopo tanti altri hanno fondato i loro movimenti. Arriviamo, citandoli a caso al situazionismo, dadaismo, surrealismo, spectosituazionismo, kobra, neoismo, ifluxus, azionismo, il postmoderno e il futurismo, cubismo ecc. Fatene voi un elenco perfetto. Avrebbe la lunghezza dei migliori rotoli di carta igienica.

Poi si sono raggruppati, sicché la Taschen potesse pubblicare, tra le tette 3d e Newton, mille altri libri. Concettuale, video, pittura. Arte d'oriente o i manifesti d'occidente. Tutti movimenti violentati e spezzettati per stare in varie crestomazie.

lunedì 20 febbraio 2017

C'era una volta - Once upon a time (1917)


Nel 1917, a qualche migliaio di Km, il Sig. R.Mutt consegnava  un orinatoio rigirato su se stesso e titolato "Fontana" ad una mostra collettiva a cui si partecipava pagando 6 dollari, per vedersela rifiutare, Modigliani dipingeva il "Nudo disteso" e De Chirico le "Muse Inquietanti.
Qualche anno prima (1914), Malevic dipingeva il "Quadrato nero su fondi bianco", vedendoci l'embrione di ogni possibilità.
 
In 1917, at a distance of few thousand Km , Mr. R.Mutt handed a urinal turned on itself and titled "Fountain" in a group exhibition in which for participated you had to pay $ 6, and at the end they refused it, Modigliani painted the "Reclining Nude" De Chirico and the "Disturbing Muses.
A few years earlier (1914), Malevich painted the "Black Square on White fund", thinking it  the embryo of all possibilities.
 
tra un po' ne scriviamo - soon we will write something

sabato 21 gennaio 2017

La fine del nuovo - The end of the new



 All'inaugurazione della "Fine del Nuovo" / At the inauguration of the "End of the New"


 Audio







 
italiano 
Vedi tu è un collettivo nato nel duemilaundici e ad assetto variabile. La prima cosa che abbiamo fatto è stato scrivere, e far conoscere, il Manifesto per l'arte commerciale. Lo intendevamo come una provocazione, avendo  ripreso e capovolto tutto quello che sentivamo dire, e che noi stessi dicevamo, nel ristretto mondo degli artisti. Abbiamo quindi definito la nostra gioia di stare nel Mercato e  la nostra accettazione dei suoi linguaggi e delle sue regole, riconoscendo invece la ricerca come la scusa preferita di chi nel mercato non riesce ad entrare.

mercoledì 18 gennaio 2017

materiali per un nuovo lavoro - materials for a new job (appunti-notes)

italian/english version

Ora la mente subcosciente è pronta ad esplodere. 
Questi volti, queste maschere ti appartengono.
 Cominceranno ad apparire volti di vite passate.
 B. Eno
Dynamism of some sheep without a leash/ Dinamismo di alcune pecore senza guinzaglio 





Per molto tempo siamo stati molto impegnati. Pure le notti stavano la per farci dormire poco. Se avevamo da leggere un libro lo facevamo guardando le stelle girare . I  film non potevamo vederli al cinema, ma tra le  2 alle 4, mentre qualcuno dormiva nell'altra stanza. Ora lo siamo di meno, abbiamo guardato la Tv, gli stessi canali, nella stessa sequenza.

Da bambini, senza motivo, d'improvviso, capimmo che se prima di dormire facevamo, pur consapevolmente, lo stesso sogno, o meglio riproducevamo la stessa sequenza prima del sogno, ci  addormentavamo. Dunque ogni sera immaginavamo  due cose: l'una era volare, saperlo fare. L'altra non la diremo, visto che ce ne vergogniamo. Dunque l'una o l'altra aiutavano a dormire.
Ed ora anche.

"Insieme a te non ci sto più", stessa canzone: se la ripeti poi dormi.